Parikh Info Solutions Pvt Ltd

Parikh Info Solutions Pvt. Ltd.

Localization & Globalization Experts


How To Add Captions Or Subtitles To A Video

The subtitles services provider assists you in this by helping you understand the speed of the images and how organically the subtitles should be placed next to them. The subtitling service company provides the same to ensure cutting-edge software, perfect time synchronization, and motion graphics. A simple and intelligent solution for all multimedia genres. Among the most varied linguistic knowledge is all the lovely tongues used for stage performances, Television shows, online series, marketing films, and e-learning. Several businesses are prepared to supply subtitles for your content; nevertheless, the ideal localized subtitling service considers area specificities.

Diverse stuff

Movies, TV series, webinars, explainer videos, e-learning programs, marketing videos, and a wide range of other video content formats are all eligible for subtitling services from Parikh Info. Regardless of the project type, the team can deliver professional video subtitling translations that are suited to your requirements, will help you reach a larger audience, and it will effectively convey your message.

Fluency in language

Subtitles are preferred by almost 91% of the viewers are preferred. When a conversation is delivered fast or in a wide range of accents, the listener could have problems following it. Subtitle translation helps the audience understand the material in these situations. The r dedicated group of native language experts offers subtitles & video subtitles. one promises to provide professional video subtitling services that are both reasonable and of good quality.

Individual services

In addition to providing excellent video subtitling services in India, Parikh Info Pvt Ltd. provide complete customization. You have a wide range of customization choices, including the option of font style, colour, size, & opacity. Providers will provide you with the files at every step of the process so you may study and assess them for in-depth analysis and total transparency on the side. As a service to the sector, companies provide subtitle translations in several formats. Making the best format decision will be straightforward for your business.

Public participation

Videos online with subtitles enable improved user interaction and engagement. When viewing a movie in a busy space, subtitles might be a godsend for spectators. With the help of video subtitling services, the viewers will be kept interested by the conversation that is included in the movies. The team works hard to provide the clients with the best subtitling services available in India at a fair price, quickly, and with the lowest difficulty.

With the help of video subtitles, you can grab viewers’ attention and reach more people. The use of subtitling services enables communication with consumers in their native tongue. The present social media trend demonstrates the increased need for auditory and visual information. To sell and promote their products and services to something like a larger audience, brands may profit from its help.

Adding captions and subtitles to your videos is now simple. You may not be acquainted with adding a new step to the video creation process. Still, captions help you reach a larger audience, increase the value of your investment, and get more individuals to begin watching your films. Making sure your audience can quickly access your fantastic stuff is simple, whether you perform it yourself before exporting, hire a service, or use an auto-transcription application.


Picking The Best Translation Agency: 4 Tips

When deciding which one to work with for your business’s demands for foreign paperwork, it isn’t easy to forecast what you’ll receive from each translation provider. Knowing what inquiries to make during the assessment process is even more challenging to ensure your demands are addressed. The finest translation firm for your company should be collaborating with you, but how will you figure out where to start? It might be challenging to decide which translation agency to use. We’ve outlined the top five criteria you should consider when looking for the finest translation company to help you accomplish your objectives.

Tip 1: Concentrate on the small things with your translation agency

Attention to detail is one of the essential qualities you should look for in the translation business. Despite the seeming simplicity of your project, document translation problems are common. Even a little mistake may lose you consumers, and although that is among the worst results you might have, it happens rather often. Your translators must be knowledgeable, proficient in the target languages, and skilled at translating official documents. They should also be knowledgeable about the issue and open to clarifying inquiries about any passage in your paper that needs it.

Tip 2: Native Speakers & Translation Experts Are Not the Same

Being a local speaker doesn’t automatically make one an expert in the language. While some businesses focus their hiring decisions only on a candidate’s language proficiency, many other factors must be considered when selecting a translation agency for your organization. Although a few native speakers are skilled translators, most are not. To guarantee that a translator is proficient in all aspects of professional documentation translation, ask the translation agency what credentials and certifications are expected of them. Communication skills are a must for good language translators. But they must also be fluent in the area’s language, culture, and industry.

Tip 3: The top translation agency selects capable project managers.

Your projects are consistently delivered on time by the translation agency you are contemplating working alongside, but do you understand why? It’s due to their managers & their capacity to handle your project by following a precisely calibrated procedure. The project leaders at professional language translation services companies are the oil that keeps the machinery running correctly. The different moving pieces of your project are supervised, instructed, and coordinated by them.

Tip 4: A translation agency needs qualified editors

They do! Translation agencies couldn’t deliver on their customers’ expectations without very skilled editors. You know the excellent attention to detail shown by the translation agency you are contemplating employing, but why? The editors are mostly to blame. They check the translated text to ensure it conveys your message accurately and entirely to your intended audience.


Employing language translation services with an experienced, committed, and professional staff is always advantageous to ensure a superior level in your organization’s document translations. The project managers, authors, and translators working on your project promise to provide work of the highest calibre within the most acceptable turnaround periods. Keep those five suggestions in mind while working with a translating agency; you’ll be sure to leave feeling assured that you selected the finest translation firm for your organization. Pick carefully!

professional language service provider

Three Ways A Language Provider Will Aid Your Success in the Mid-East

The necessity of precise translation cannot be overstated as you prepare to grow your company internationally. Working with a seasoned professional language service provider fluent in the client’s language must be your priority if the Mideast is your target market. Hebrew, Arabian, and Turkish all use direction flows and distinctive alphabets. Only a reputable, licenced translation vendor can guarantee that your translation is accurately structured and considers cultural subtleties so that the target audience understands the intended message well. Read on how the translation provider can guarantee proper translation for your company’s operations in the Middle East.

Step 1: Understanding formatting- How Your Linguistic Service Provider Assures Accuracy,

In the Mid-East, a good translation is essential for getting your point across, but the process involves more than just translating words; for just a translation to be precise and successful, strong formatting abilities are also required. There will be textual expansion and contraction when translating from English to various Middle Eastern dialects. Your final translation will, therefore, have fewer or more letters, words, and white space. All the multilingual publications may be formatted using programmes and tagged forms like XML and HTML with the assistance of a top-notch language provider.

Your translation service provider may also consider units of measure often provided in instruction booklets or product datasheets. Documents transcribed into American English onto Hebrew, Turkish, and Arabic must be adjusted appropriately to their metric equivalent since The Us is the only industrialised nation that does not utilise the metric system nowadays.

Step 2: To comprehend how your linguistic service provider guarantees accuracy.

Only by understanding the distinctive alphabet & directional flow of your target audience can your top language service provider guarantee correct, premium translation. This is particularly true for languages spoken in the Middle East, where many nations use several alphabets and writing systems. Hebrew characters, for instance, cannot be connected, despite Arabic letters being written in a flowing style.

The grammar, vocabulary, and punctuation rules will also differ depending on the language. A qualified translator familiar with your audience’s unique linguistic features may communicate your message precisely. In the Mideast, not fully understanding the target market’s language may cause uncertainty and a lack of confidence in your brand, resulting in lost sales and higher expenditures for expert retranslation efforts 

Step 3: Understanding sensitivities can help you understand how your linguistic service provider guarantees accuracy.

The only method the target audience will be able to understand your message, regardless of the service or product, is with a correct translation. A typical phrase translation is insufficient, however, since several Middle Eastern nations utilise expressions, gestures, and idioms utterly distinct from those used in the United States.

What appeals to an English public may be quite offensive to Middle Eastern audiences.

For instance, the “thumbs up” sign is considered very disrespectful in Iran, even though it signifies acceptance in countries such as the United States, Britain, and Australia. Only a linguistic service provider who works with native speakers can guarantee that your intended message considers cultural and regional specifics and is comprehended by your intended audience. 

Your guides, websites, promotional material, and other materials will be of the highest quality and accuracy, thanks to Parikh Info’s considerable knowledge of Mid-Eastern languages.

Voice Over

Know Everything About Voice-over Services

Different people have different voices. Some people might be having voice talent and this type of talent is very much demanded in the market. The voice-over industry is something that has grown so much in some years that every company related to different industry types requires the need for voice-over service experts. In this industry, the quality and the style of voiceovers are very important. From the television industry to many companies that want to promote themselves take the help of voiceovers. Even you will easily find the best voice over video online that provides some great services. 

Many people might still get confused about what is voice-over. Voiceover is basically like voice acting which is done by professionals according to the requirement. Voiceover is a human-made production that will use different software to capture the voices and edit them according to the need for the work. Many films, advertisements, videos, etc. are using these services to have a great impact.

There are different types of voice-over services. Some of them are stated below:

  • Voiceover services for films: Nowadays the number of viewers for films has increased a lot. this is the reason so many films are coming up on the market every day. One of the most commonly used services in the film industry is voice-over services. Just to narrate the scenes or the backstory, a voice-over is the best way to do that. It will always keep the audience connected with the film till the end.
  • Voice-over services for advertisements: The competition in the market has relatively increased in the market. So every business needs to keep their advertisement game very strong. To bring out innovation in the market, you can easily get the help of voiceover services. This is an easy way to explain the business to the audience at large. An impactful voice will help in getting the attention of many people.
  • Voice-over services for corporate opportunities: For providing a great message in the corporate world, voice over services are hired to have the best impact. Many companies are using these services to make up their business video that can be put on their website to tell people about their business. This is a great way to get attention from many people that can be future employees, investors, etc.
  • Voiceovers in video games: Even the gaming industry is growing with the passage of each day. Now video games don’t come up with simple features but there are a lot of features made available in video games. Voiceover services have become a great way to put an entertainment source in video games. Even because of great voiceovers many videos games popularity has increased in the market.

The voiceover industry is something that is increasing at an amazing pace. So if you want your business to have a great message to convey to the audience well just use the best professional voice over service so that you get the correct impact of the message delivery.


Voice Over

Importance Of Hiring Experienced Voice-over Service Providers

Almost every day a new technology is coming into the market that is providing different opportunities in the market. We all are living in a digital environment. Everything that we see in the market is working on different marketing tools just to maintain their presence on the internet. Nowadays one of the most used services out there in the market is voice-over services. Different companies are making videos for the advertisement of the company. Just to give that extra impact to the video, voice is very important. This is the reason many companies are getting the voice over service just to add that extra energy to the video. 

Given below is a list of the importance of hiring experienced voice-over providers. Let’s have a look at them.

  • Great experience: The main reason to hire experts is that they all are having a good amount of experience in this field. So this experience can be easily used in different cases for clients. The experts will do the voice-over and maintain the original message of the video. They will help in doing something engaging for the audience so that a large chunk of people will like it.
  • Great hold on professional languages: For every business, branding is a very important aspect for them. Most companies have to keep their branding power very strong if they want to be the attention of many people. So if you are doing a video campaign, these voice-overs will contribute to a great extent. The experts in this field will have a great hold on different languages and they will express the message clearly to the audience.
  • Authority and trust: The main idea behind advertising the business in the market is just to gain the trust of the people from the market. Building brand recognition will take a lot of effort from the people. Getting voice-over services will be something that can contribute a lot to getting the best returns. The main reason behind the voice-over is to advertise the business in the market and influence a lot of people towards them. Different types of voice-over services are provided in the market, you just need to understand the requirement according to your business.
  • Helps in improving search engine optimization: The reach of the content posted on the internet very much depends upon search engine optimizations. If the voice-over services are taken up on time, the experts will include the SEO keywords in their content. This will improve the visibility of the content in the market. It is a great way to improve the return on investment in the long run.

Voice-over services are one of the most important parts of just sharing information about the business to the audience in a great way. Getting the best professional voice over will benefit the business to a great extent. Research for the best service providers around you, so that you can easily make the best decisions while picking the voice-over service providers. 


What Are The Benefits Of Adding Subtitles To Your YouTube Videos?

According to trusted studies, it has been stated that the second most visited search engine is YouTube. Many people visit this platform just to get a lot of knowledge that they probably won’t have. It is a great platform which is stating all the information in a video format. People can easily watch videos to just enhance their level of knowledge among them. Even in videos, it is very important to get video subtitling. Even if the person doesn’t understand the language in the video, they can easily read the subtitles to understand it well.

There are multiple reasons for adding subtitles to your YouTube Videos. Some of them are given below:

1. Search Engine Optimization:

The use of the appropriate subtitles will help in making your YouTube video text very searchable. You all might be aware of the concept of SEO which has gained a lot of attention from many companies in the market. The content creator needs to caption the YouTube video correctly. The subtitles and even the title of the video are something that can either increase the visibility of the video in the market.

2. Provides viewer flexibility: 

Sometimes, the environment of the person is not favorable to the sound of the video. If the YouTube video comes with proper subtitling, it will provide the person with prover leverage to watch the video anytime anywhere. The viewer can read the subtitles and understand what the video I about and gains knowledge from it.

3. Enhances accessibility: 

Subtitles are something that helps in improving the accessibility of the YouTube video. If you want to convey the message to the audience at large it is better to choose the right subtitles that will help many people properly understand the video and message from it. This is the most correct way to provide many people with access to information on the videos.

4. Improves comprehension: 

Around the world, most people speak and even understand the English language. No matter the YouTube video is done in whichever language. If the video gets the best subtitles to the video in English, it will be very easy for a lot of people to understand the video. This is one of the most effective ways to improve the comprehension of the video and retain the proper message from the video for all the viewers.

5. Google factor: 

If the person who is creating content on YouTube is not taking the help of the best titles and subtitles for their videos, it won’t get a lot of views in general. Most people like to look for videos in general. If the titles have some words that are searched on the internet, it can provide with desired results. But if there are no subtitles in the video, you cannot get the attention of the targeted audience.

If you want many people to watch your YouTube videos. Just hire the best video subtitling services so that it is easy for many people to understand the real meaning of the video.

IT & Software





Government Docs



Tech & Engineering