How Multilingual Subtitling Can Help You Reach a Larger Audience?

TABLE OF CONTENTS

→  Introduction

→  What is Multilingual Subtitling?

→  Subtitles Vs Closed Captions [CC]

→  Rise of Multilingual Video Subtitles Across All Industries

→  Get Multilingual Subtitles for Your Business

Introduction

With the increasing globalization of businesses, multilingual subtitling is becoming more important. Localization involves adapting a product or service to meet the language, culture, and other specific requirements of a particular country or region. Multilingual subtitling helps businesses to reach a wider audience by making their content accessible to people who speak different languages. According to research conducted by Verizon and Publicis, 92% of viewers watch videos with sound off whereas 50% of viewers prefer captions with sound off.

Multilingual subtitling allows brands and businesses to explore new markets and engage with a wider audience. It can also improve customer satisfaction and enhance brand reputation by showing that the business values diversity and inclusivity. In this blog, we’ll explore how adding subtitles in multiple languages has paved the way for various industries.

What is Multilingual Subtitling?

Multilingual subtitles are the written translation of audio spoken in the video in multiple languages. Adding subtitles in multiple languages is the most effective and affordable way to make video content accessible and reach different regions. Having to shoot or make video content in multiple languages or dubbing and adding voice-over can be time-consuming and expensive. With multilingual video subtitle localization services in India, businesses, content creators and broadcasters can save time and money without compromising on the quality of translation.

Subtitles Vs Closed Captions [CC]

Before we move ahead it is important to understand the difference between subtitles and closed captions. While both are the textual interpretation of audio spoken in the video, there is a small catch that sets them apart. Closed captions or CC are the written text of the original language spoken in the video. It might also include a description of audio, sound effects and background sounds. Video captions essentially provide access to viewers who are hard of hearing or deaf. Whereas video subtitles are the on-screen written translation of audio and dialogues in different languages. This is for viewers who don’t understand the foreign language spoken in the video.
What is difference between closed caption and subtitles?

Rise of Multilingual Video Subtitles Across All Industries

1. Media and Entertainment

One of the best examples of how multilingual subtitling has drastically changed the way people consume content can be seen through the rising popularity of Korean drama shows. Over the years, Korean-English subtitles have not only made it convenient for viewers globally to access K-dramas, but it has also helped to bridge cultural gaps and promote understanding between different cultures. Viewers who do not speak Korean can enjoy the content with the help of localized subtitles in their preferred language. This allows them to easily understand the plot, characters, and dialogue. The viewers are also able to learn about Korean culture, customs, and traditions through the content and subtitles. Subtitling in english has also contributed to the word-of-mouth marketing of K-dramas as fans who enjoyed the content are more likely to recommend it to others, which has helped to spread the popularity of K-dramas around the world.


Overall, multilingual subtitling has played a crucial role in the increasing popularity of international movies and shows by making the content accessible, promoting cultural understanding, ensuring quality translation, providing convenience, and contributing to word-of-mouth marketing. 


Viewers can watch their favourite shows on various streaming platforms like Netflix, and Amazon Prime Video and choose the subtitles they prefer, which allows them to enjoy the content at their own pace and convenience.

2. Social Media

Video content has brought increased exposure and visibility to content creators and vloggers across various platforms like YouTube, Instagram, Tik Tok etc. The boom of video content has led to huge opportunities for growth and success for content creators. In today’s digital world with such a huge reach, they are able to connect with audiences across the globe. This is because of breaking language barriers and enabling their content translated into multiple languages. The creators are now adding multilingual subtitles in foreign languages to cater to global audiences and get more exposure. Adding video subtitles in multiple languages has made their content accessible to different regions and developed worldwide viewership. It also leads to a huge fan following which brings in more brand collaborations, sponsorships and increased revenue. 

Additionally, the viewers are able to resonate with their video content through their native language. This also leads to greater brand awareness, which has helped content creators establish themselves as trusted and reliable source of influence and entertainment. The video content creators are using these platforms to not only generate revenue but to also promote social causes, influence and inspire action.

3. Educational and E-Learning

One of the fastest-growing and most popular platforms is e-learning. After the COVID-19 pandemic, we all have witnessed the widespread of distance learning and education. And it is still continuing to rise for its flexibility and accessibility. E-learning videos are the easiest medium for consumers wanting to learn and develop new skills. This is why today both government and private institutions are creating various video content like training videos, software tutorials, explainer videos, learning modules, animation etc.

Many e-learning platforms are making videos accessible to different regions by adding subtitles in multiple languages. With multilingual video subtitles, the platforms are able to cater to a global audience and expand more. Adding video subtitles in the preferred language of the consumers offers them an interactive experience and adds a lot of value to the content.

4. Marketing and Advertising

With a lot of viewers across social media who prefer watching video content on mute, adding subtitles is a great way to grab their attention. For marketers, this is one of the best ways to leave a huge impact on the audience. Adding subtitles in multiple languages will make the marketing video more accessible and increase its viewership. Both subtitles and captions are very effective as it emphasises the call to action and increases engagement. The multilingual video subtitles also enable audiences to understand the content in foreign languages. Apart from  getting more views, subtitles are also a great way to boost video marketing strategy.

Get Multilingual Subtitles for Your Business

Multilingual subtitling is a crucial aspect of global content distribution, and it requires careful consideration to ensure that the subtitles are accurate and culturally appropriate. That’s why working with a professional language service provider is highly recommended while localizing video content.


Parikh Info Solutions Pvt. Ltd. offers video subtitling in various global languages by maintaining cultural sensitivity. Along with this, they ensure that the translation is of high quality and accurately conveys the meaning of the original content. The professional translators consist of native speakers of the target language with experience in subtitling. They make sure that subtitles are timed correctly so that they appear on the screen at the right time and are easy to read. Additionally, they provide quality checks to ensure that the subtitles are accurate, consistent, and free from errors. This includes proofreading the subtitles for spelling and grammar errors, as well as verifying that they match the audio and video content.


By following the best practices, the team ensures that your multilingual subtitles are accurate, culturally appropriate, and easy to read, which will help to enhance the viewer experience and improve the accessibility of your content to global audiences.

Rashi KapoorAuthor
Rashi Kapoor

Rashi Kapoor is a content writer and blogger with more than three years of experience in content creation in various niches. She is a mass media and journalism graduate and loves to build effective content that educates and inspires people. Apart from this, she also likes to stay updated with the latest trends, watch movies, keep fit and travel.

Related Article

Stay Informed
WhatsApp